Lovereading.co.uk

Search
Categories
Pages
Recent Posts
Archives

Spanish literary sensation Pablo Solares Acebal pens English-Language translation of acclaimed novella ahead of film adaptation

The 6th of November weaves fragments of history, magic realism and human drama to tell an intimate, haunting tale of love, family and conflict set within the backdrop of the Spanish Civil War.

pablosolaresfcThe6thNovember_jktPablo Solares Acebal, hailed as one of Spain’s most promising new authors, has published an English-language translation of his acclaimed period novella, The 6th of November.

Set during the horrors of the Spanish Civil War (1936 – 1939), The 6th of November is a unique work of intelligent literary fiction that is part historical drama, part mystery and part psychological/paranormal horror.

In 1935, 17-year-old Gloria Juarez elopes with her husband Rulfo to the village of Requejado in Northern Spain, where his family run a farm.

The couple have a daughter, Maria, but when the war between loyalists and nationalists erupt, they are caught in the middle of the chaos and both Ruflo and Maria vanish without trace.

Three years later, on the 6th of November, an unexpected guest arrives to help a desparing Gloira discover the truth about her family’s disappearance. What she uncovers about the shameful events of those dark times in Requejado, however, will haunt her, and the reader, forever.

Dealing with themes of love and death, morality and mortality, and playing with perspectives and the line between reality and fantasy, The 6th of November is a lyrical and occasionally poetic work that resists easy definition or answers and challenges its audience to draw their own conclusions.

quoteInspired by the terrors and uncertainties of the Spanish Civil War more than any specific actual event, it weaves a complex yet flowing plot with narrator, dying town priest Don Paco, trying to reconstruct a hidden past from fragments of memories and conversations, confidences and conjectures.

The original version of the book, 6 De Noviembre  — named after the national remembrance day for victims of the Spanish Civil War — was published through Spanish imprint Albores in 2012.

Released in Spain and South America to critical acclaim, the book has now been optioned as a Spanish-language motion picture, with the cameras set to role this summer.

Production company Bbaeda Films is bankrolling the film, with Daniel Cabrero —  an assistant director on 2006 Spanish-American production Goya’s Ghosts, starring Natalie Portman and Javier Bardem — directing.

Remarkably, author Pablo Solares Acebal is just 21 years old and still in full-time education, studying for a degree in English Studies and Translation at the University of Oviedo.

The young writer — who lists late Colombian Nobel laureate Gabriel García Márquez and Virginia Woolf among his inspirations — has received praise for the originality of his narrative style, which effectively blends realism, magic realism and modernist techniques.

The novella’s haunting and dream-like atmosphere, where ghosts can commune with the living and things may not be quite as they seem, has already drawn comparisons to masterpieces such as Márquez’s 100 Years of Solitude and Pedro Páramo by Juan Rulfo.

The mystery at the heart of the story builds from the first page towards a compelling yet horrifying conclusion of shocking truths, sickening revelations and unforgivable war-time atrocities and that will stay with the reader long after the final page.

———————————————————————————————————

ABOUT PABLO SOLARES ACEBAL: Born in Villaviciosa, Spain, in 1992, Pablo Solares Acebal is the critically-acclaimed author of The 6th of November. Written during a two-year period soon after the loss of his mother, it was picked up by Spanish publisher Albores when he was just 18. Published in Spain and across South America in 2012, The 6th of November received immediate critical acclaim. A film version, directed by Daniel Cabrero, is now in the works, set for release on November 6, 2015. Despite working towards a degree in English Studies and Translation from the University of Oviedo, Acebal, 21, has found time to pen an English-language adaptation of his debut work, as well as a second novel, Explosión En El Corazón Del Diablo’ (‘Devil’s Home’), published in Spanish in 2013. He is based in Oviedo, Spain.

Share this:
Share this page via Email Share this page via Stumble Upon Share this page via Digg this Share this page via Facebook Share this page via Twitter
Share

Comments are closed.